http://forumfiles.ru/files/0008/c8/71/87111.css http://forumfiles.ru/files/0008/c8/71/98288.css
http://forumfiles.ru/files/0008/c8/71/21146.css http://forumfiles.ru/files/0008/c8/71/66837.css http://forumfiles.ru/files/0014/0c/7e/78840.css
http://forumfiles.ru/files/0008/c8/71/57609.css http://forumfiles.ru/files/0008/c8/71/64280.css http://forumfiles.ru/files/0008/c8/71/96119.css
http://forumfiles.ru/files/0008/c8/71/86328.css http://forumfiles.ru/files/0008/c8/71/50008.css
Странник, будь готов ко всему! Бесконечное путешествие открывает для тебя свои дороги. Мы рады видеть любого решившего отправиться в путь вместе с нами, где нет рамок, ограничений, анкет и занятых ролей. Добро пожаловать!
На форуме есть контент 18+

Здесь могла бы быть ваша цитата. © Добавить цитату

Кривая ухмылка женщины могла бы испугать парочку ежей, если бы в этот момент они глянули на неё © RDB

— Орубе, говоришь? Орубе в отрубе!!! © April

Лучший дождь — этот тот, на который смотришь из окна. © Val

— И всё же, он симулирует. — Об этом ничего, кроме ваших слов, не говорит. Что вы предлагаете? — Дать ему грёбанный Оскар. © Val

В комплекте идет универсальный слуга с базовым набором знаний, компьютер для обучения и пять дополнительных чипов с любой информацией на ваш выбор! © salieri

Познакомься, это та самая несравненная прапрабабушка Мюриэль! Сколько раз инквизиция пыталась её сжечь, а она всё никак не сжигалась... А жаль © Дарси

Ученый без воображения — академический сухарь, способный только на то, чтобы зачитывать студентам с кафедры чужие тезисы © Spellcaster

Современная психиатрия исключает привязывание больного к стулу и полное его обездвиживание, что прямо сейчас весьма расстроило Йозефа © Val

В какой-то миг Генриетта подумала, какая же она теперь Красная шапочка без Красного плаща с капюшоном? © Изабелла

— Если я после просмотра Пикселей превращусь в змейку и поползу домой, то расхлёбывать это психотерапевту. © Кэрка

— Может ты уже очнёшься? Спящая красавица какая-то, — прямо на ухо заорал парень. © марс

Но когда ты внезапно оказываешься посреди скотного двора в новых туфлях на шпильках, то задумываешься, где же твоя удача свернула не туда и когда решила не возвращаться. © TARDIS

Она в Раю? Девушка слышит протяжный стон. Красная шапочка оборачивается и видит Грея на земле. В таком же белом балахоне. Она пытается отыскать меч, но никакого оружия под рукой рядом нет. Она попала в Ад? © Изабелла

Пусть падает. Пусть расшибается. И пусть встает потом. Пусть учится сдерживать слезы. Он мужчина, не тепличная роза. © Spellcaster

Сделал предложение, получил отказ и смирился с этим. Не обязательно же за это его убивать. © TARDIS

Эй! А ну верни немедленно!! Это же мой телефон!!! Проклятая птица! Грейв, не вешай трубку, я тебе перезвоню-ю-ю-ю... © TARDIS

Стыд мне и позор, будь тут тот американутый блондин, точно бы отчитал, или даже в угол бы поставил…© Damian

Хочешь спрятать, положи на самое видное место. © Spellcaster

...когда тебя постоянно пилят, рано или поздно ты неосознанно совершаешь те вещи, которые и никогда бы не хотел. © Изабелла

Украдёшь у Тафари Бадда, станешь экспонатом анатомического музея. Если прихватишь что-нибудь ценное ещё и у Селвина, то до музея можно будет добраться только по частям.© Рысь

...если такова воля Судьбы, разве можно ее обмануть? © Ri Unicorn

Он хотел и не хотел видеть ее. Он любил и ненавидел ее. Он знал и не знал, он помнил и хотел забыть, он мечтал больше никогда ее не встречать и сам искал свидания. © Ri Unicorn

Ох, эту туманную осень было уже не спасти, так пусть горит она огнем войны, и пусть летят во все стороны искры, зажигающиеся в груди этих двоих...© Ri Unicorn

В нынешние времена не пугали детей страшилками: оборотнями, призраками. Теперь было нечто более страшное, что могло вселить ужас даже в сердца взрослых: война.© Ртутная Лампа

Как всегда улыбаясь, Кен радушно предложил сесть, куда вампиру будет удобней. Увидев, что Тафари мрачнее тучи он решил, что сейчас прольётся… дождь. © Бенедикт

И почему этот дурацкий этикет позволяет таскать везде болонок в сумке, но нельзя ходить с безобидным и куда более разумным медведем!© Мята

— "Да будет благословлён звёздами твой путь в Азанулбизар! — Простите, куда вы меня только что послали?"© Рысь

Меня не нужно спасать. Я угнал космический корабль. Будешь пролетать мимо, поищи глухую и тёмную посудину с двумя обидчивыми компьютерами на борту© Рысь

Всё исключительно в состоянии аффекта. В следующий раз я буду более рассудителен, обещаю. У меня даже настройки программы "Совесть" вернулись в норму.© Рысь

Док! Не слушай этого близорукого кретина, у него платы перегрелись и нейроны засахарились! Кокосов он никогда не видел! ДА НА ПЛЕЧАХ У ТЕБЯ КОКОС!© Рысь

Украдёшь на грош – сядешь в тюрьму, украдёшь на миллион – станешь уважаемым членом общества. Украдёшь у Тафари Бадда, станешь экспонатом анатомического музея© Рысь

Никто не сможет понять птицу лучше, чем тот, кто однажды летал. © Val

Природой нужно наслаждаться, наблюдая. Она хороша отдельно от вмешательства в нее человека. © Lel

Они не обращались друг к другу иначе. Звать друг друга «брат» даже во время битв друг с другом — в какой-то мере это поддерживало в Торе хрупкую надежду, что Локи вернется к нему.© Point Break

Но даже в самой непроглядной тьме можно найти искру света. Или самому стать светом. © Ri Unicorn


Рейтинг форумов Forum-top.ru
Каталоги:
Кликаем раз в неделю
Цитата:
Доска почёта:
Вверх Вниз

Бесконечное путешествие

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Бесконечное путешествие » Неформат » [18+] Торикаэбая моногатари


[18+] Торикаэбая моногатари

Сообщений 1 страница 30 из 63

1

[18+]ТОРИКАЭБАЯ МОНОГАТАРИ, или Повесть Сливового Павильона

https://i-h1.pinimg.com/564x/59/0c/2a/590c2a3fa9a3b8cddc9aea9a488fb726.jpg

время действия: давным-давно
место действия:где-то там

участники: Зимний Месяц, Химера

описание эпизода и отступления от канона (если есть):
Молодой генерал Рейден вернулся из последнего похода не только с победой, но и с новой наложницей. Некрасивой, не юной и не богатой. Что не могло понравиться его жене, да и прочим женщинам в доме. Как и то, что все время после своего возвращения генерал проводит в Сливовом павильоне, угождая его обитательнице в любых мелочах и напрочь забыв дорогу на женскую половину. И теперь юной Рэн предстоит выяснить, чем так приворожила ее мужа госпожа Сливового павильона.

Отредактировано Зимний Месяц (2019-01-18 23:21:38)

+4

2

Брак у Рэн был не просто приличествующим девушке ее положения. Он без преувеличения мог быть назван удачным.
- Господин вчера повелел отнести игру в облака в Сливовый павильон.
Айко была старшей наложницей, потому могла себе позволить многое. Но не нарушить приказ господина. Зато могла ныть и жаловаться госпоже прекрасно понимая, что та и так нервничает. Рэн поправила ткань и сделала еще один стежок.
- И что?
- Нам скучно, госпожа.
Слезливые нотки в голосе наложницы в иной ситуации были бы восприняты с юмором. Айко была старше Рэн лет на пять, но старательно прикидывалась маленькой девочкой. Словно бы капризы могли ее омолодить. Плохая позиция, неудачная.
- Значит, займитесь чем-нибудь другим.
- Но госпожа...
- Или я сама найду вам занятие.
Ее родители подобрали своей единственной и обожаемой дочке лучшего из возможных женихов. Достаточно обеспеченного, чтобы мог позволить своей жене любой ее каприз. Достаточно взрослого, чтобы ответственно подходить к вопросам семьи. Достаточно увлеченного Рэн, чтобы у них получилась семья гармоничная, полная любви и взаимоуважения. Так и вышло. За три года совместной жизни у нее не было ни единого повода пожалеть о произошедшем. Разве что большой любви не случилось, но жили они мирно, практически душа в душу. Рэн при всей своей детской избалованности все же не выросла капризной взбалмошной дурочкой. Она знала и умела вести хозяйство, ловко решала все вопросы, возникающие у слуг, смогла установить вполне дружеские взаимоотношения между наложницами. И она, и Рейден были полностью довольны заключенным браком, и не раз принесли щедрые дары сватам и родителям жены. В следующем году, после того, как Рэн отпраздновала бы свою двадцать первую весну, они планировали обратиться к жрецам с просьбой рассчитать возможные даты для зачатия сына. Жизнь обещала быть путь не безоблачной, но соответствовать тому, как жили ее родители. И как было вместо и соответствовало гармонии Жизненного пути. Правда, это не всегда соответствовало мечтам Рэн. Но ведь на то они и мечты, чтобы о них было приятно думать, глядя на черный бархат неба с россыпью звездных алмазов.
Рэн оторвалась от шитья и посмотрела на Айко. Она не любила приказывать, но когда руководишь домом в отсутствие мужа, волей-неволей приходится принимать решения за других. В данный момент Айко явно забылась, в ее словах явно прослеживалось неодобрение действий господина, чего терпеть Рэн не собиралась. Вскинутая бровь, и наложница сразу изобразила похвальное равнодушие и послушание. Поклонившись, она быстро исчезла за дверью. Рэн посидела неподвижно, вслушиваясь в затихающее шуршание гравия на дорожке. И отбросила шитье от себя. С этим надо было что-то делать.
Рейден всегда был очень вежлив и предусмотрителен. Он всегда привозил уместные подарки ей и наложницам, никогда не забывал о праздниках, был образцом манер. И еще - добрым хорошим человеком. Рэн была уверена, что ее он никогда не обидит, не унизит и не проявит неуважения. И тут вдруг такое. Новая наложница. Нет, само по себе это было явление понятное. У них в доме уже было три наложницы, и если бы вдруг муж решил выбрать еще одну, Рэн даже не пришло бы в голову протестовать. Но сделать это вот так - притащить в дом непонятно кого, не представить ей, спрятать практически. Да еще при этом игнорировать всех остальных. Это было настолько не похоже на Рейдена, ее милого галантного Рейдена, что Рэн волновалась, уж не околдовали ли. Впрочем, во всякое колдовство она не очень то верила. Но все равно, мало ли.
С этим определенно надо было что-то делать.
Рэн поднялась, встала перед зеркалом. Высоченное, выше нее, подарок мужа. Провела пальцем по витой раме. Из зеркала на нее смотрело мрачное хмурое, но довольно миловидное личико. Госпожа из Сливового павильона. Ей лично муж не запрещал приближаться к павильону предупредив только, что гостью нельзя беспокоить. К ней была приставлена старая служанка, которая разговаривала с явным трудом, да и то, только с кухаркой. Рэн стиснула кулачок. Не запрещено - разрешено, не так ли?  Она старательно не думала о том, что это детская отговорка. И что она фактически идет против воли мужа. Но она должна что-то сделать!
По воздуху разлился тихи перезвон. Десять утра. Рейден сегодня отбыл в столицу, значит должен был вернуться только к вечерней заре. А это давало некоторое время для маневров. Рэн доподлинно знала, кто из слуг сейчас где должен находится и чем заниматься. В саду не должно было быть никого. Прекрасно. Более не думая, Рэн выскочила за дверь. Шаги ее были стремительны, она буквально неслась по дорожке. Где-то в глубине души девушка понимала, что ей нечего противопоставить той, что нынче в фаворе, но на правах хозяйки она собиралась... Что? Она понятия не имела, что будет делать. А потом, замерев на пару секунд перед входом в Сливовый павильон, решительно вошла внутрь. Ведьма или нет, новая наложница должна быть представлена хозяйке.
[nick]Рэн[/nick][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

+2

3

Навстречу нежданно явившейся старшей госпоже проковыляла горбатая старуха с совершенно белыми волосами и землистым лицом, которое излишне толстый слой пудры делал похожим на лицо покойницы. Старуху звали Ясуэ, Шестая* привезла ее с собой, она единственная прислуживала в Сливовом павильоне - похоже, его обитательница не желала видеть не только хозяев, но и слуг усадьбы.
Угодливо кланяясь, Ясуэ принялась громко жаловаться на то, что госпожа ее с утра чувствовала себя дурно и... Но встать на пути хозяйки дома не посмела и поковыляла следом, не прекращая своих сетований.

Вопреки заверениям Ясуэ Шестая госпожа не отдыхала в постели.
Впрочем, в облака она тоже не играла.
Набросив на нижнее платье из мягкого шелка цвета слоновой кости верхнее, цвета опавшей листвы, вышитое черным шелком и чуть тронутое золотой нитью, с небрежно завязанным поясом, опершись локтем на деревянный подлокотник, она, казалось, совершенно погрузилась в чтение лежавшего передней письма. Шум от вторжения заставил ее вскинуть голову, давая хозяйке дома рассмотреть новое приобретение супруга. Ее не обманули: госпожа Сливового павильона действительно была не молода - судя по залегшим в уголках глаз морщинкам ей было за тридцать - и не красива. Слишком грубые, тяжелые черты лица. Хотя волосы, пусть и тонкие, но длинные были определенно хороши. И еще - Шестая госпожа не пользовалась косметикой или пренебрегла ею, зная, что хозяин дома в отсутствии до вечера. Во всяком случае, брови ее не были подведены, на лице не было ни пудры, ни румян, хотя от одежды, когда она поклонилась Старшей, пахнуло благовониями. Дорогими, составленными со вкусом. Недешевым выглядел и письменный прибор на столе, и мебель в комнате, особенно украшенная перламутром кровать на помосте под фреской с изображением облаков над заливом. Похоже, генерал окружил Шестую госпожу самой изысканной роскошью, и последняя принимала это как должное. Во всяком случае, улыбнулась она своей гостье (если уместно называть гостьей хозяйку дома) совершенно непринужденно, впрочем, немедленно спрятав эту улыбку за развернутым веером цвета слоновой кости, с изображением сосен, покрытых снегом. Теперь, когда она выпрямилась (правда, с некоторым трудом, не удержавшись от болезненной гримасы) стало видно, что под верхним платьем ее талию стягивает высокий, до груди, странный пояс из грубой кожи, похожий на доспех, видимо, жесткий, зашнурованный кожаными же шнурками.
Письмо, которое Шестая читала, исчезло в рукаве, сама же женщина приняла вид почтительный и внимательный, но до сих пор не вымолвила и слова, предоставляя Старшей госпоже объяснить свое появление.


*С учетом покойной первой супруги генерала новая наложница имела право только на звание Шестой госпожи.
[nick]шестая госпожа[/nick][icon]http://sg.uploads.ru/J9h2j.jpg[/icon]

Отредактировано Зимний Месяц (2019-01-20 01:35:16)

+2

4

Старуха все же умела разговаривать. По крайней мере, причитала она более чем связно, и это только доказывало странность всего происходящего. Нет, слуги не были болтливы все поголовно. Тем не менее они знались между собой и довольно охотно обменивались сплетнями и слухами. В конце концов, это было чуть ли не единственное их развлечение.
Рэн не стала тратить на служанку ни единой секунды. У нее сейчас была совсем иная цель. Молодой хозяйке не было дела до того, кто именно служит новой наложнице. Как не было дела и до того, как эта наложница выглядит. Муж имел право выбирать кого угодно и руководствоваться исключительно собственными предпочтениями. Ну старовата для наложницы. Ну, не образец тонкости и изящества. Может, он ее взял беседы вести по вечерам. Или вообще вместо бесплатного личного врача. Решения мужа Рэн обсуждать и осуждать не собиралась. Но так же не делается! Перед слугами она делала вид,ч то все так и задумано. С наложницами было сложнее, но пока что ситуация не стала критической. Пока что ей не начали задавать вопросы о том, почему простой наложнице достается все лучшее, почему господин проводит у нее все свободное время. И почему он игнорирует остальных, включая собственную жену.
Обстановка павильона Рэн не потрясла. Она прекрасно знала, какая именно мебель и украшения были сюда переправлены по приказу Рейдена. Опять нестыковка. Обстановкой в доме занималась госпожа, мужчине в  это встревать не пристало. Любому человеку со стороны, посмевшему задать неудобный вопрос, Рэн нашла бы, что ответить. Слугам она сразу запретила трепаться, подтвердив тем самым запрет мужа. Со стороны все могло выглядеть так, словно бы она в курсе. И выглядело. Но не было.
- Ясного дня, госпожа, - в нормальной ситуации Рейден бы собрал всех домочадцев за общим пиршеством. Это не было правилом. Просто традицией. Обычаем. Обычно так делали. Если хотели. Рэн с любопытством осмотрела новенькую и едва заметно поджала губы. Муж не просто привез в дом чужую. Он привез в дом больную женщину. Та двигалась явно скованно. Не женские проблемы. Не простуда.
- Я вижу, вам трудно двигаться. Можете остаться на ложе, - Рэн спокойно опустилась на стул и махнула служанке, отсылая ее. - Я госпожа Рэн, мой муж нас не представил.
Рейден явно благоволил этой даме. Или она имела на него огромное влияние, заставляя забыть о приличии и гармонии. Как бы то ни было, с результатом предстояло столкнуться всем. Рэн ненавязчиво рассматривала ту, что так беспардонно всколыхнула их небольшой уютный домик. Да, не красавица, не девочка, даже старше Айко. Следит за собой, но иначе, не так как принято у наложниц. Мужа повело на экзотику? Но не на столько же! Все снова упиралось в абсурдность происходящего. Новая наложница определенно не была обычной. Она совершенно точно выделялась на фоне пестрых птичек, что обычно населяли сады господ. Но от чего муж мог полностью потерять голову, Рэн не понимала. Однако вынуждена была отметить, что незнакомка смотрелась на фоне окружавшей ее роскоши... Привычно,да. Так, словно имела право именно так жить. Нет, Рэн поправила саму себя, словно всю жизнь так и жила.
- Вам не здороваться?
[nick]Рэн[/nick][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

+2

5

Вопреки ожиданию, Ясуэ не удалилась, чтобы оставить женщин наедине. Отодвинувшись почти к двери она завела новое сетование: госпожа-де сильно простудилась, так расхворалась, что и слова сказать не может. Слава небесам, господин был так заботлив, немедля врача позвал. И не какого-нибудь, а наставника Бэна с Львиной улицы, того самого, что звали к самой госпоже нёго. И наставник Бэн настрого запретил госпоже разговаривать, чтобы вовсе не потерять голос. А так разве госпожа посмела бы проявить непочтительность, немедля явилась бы представиться госпоже Старшей! Ах, как нехорошо вышло... госпожа уже и подарки приготовила.
На вопросительный взгляд служанки все так же молчавшая Шестая чуть наклонила голову, и старуха проковыляла вглубь комнаты, выдвинула крапленый золотом красный короб, порылась в нем. Возвратившись, разложила перед хозяйкой дома две перемены нарядов: верхнее, тонкого узорчатого шелка цвета «вишня», платье, к которому прилагалось нижнее - бледно-лиловое с длинным, шлейфом, и второе - из белого шелка с порхающими между сливовыми ветками бабочками, сочетавшееся с нижним одеянием из темно-лилового блестящего шелка.
Оба наряда были пропитаны ароматом изысканных благовоний и оттого казались еще более роскошными.
Госпожа Шестая повернулась к столику с письменными принадлежностями, движения ее были болезненно скованы, но кисть в ее руке - тонкой и изящной, но все равно несколько крупноватой, украшенной единственным массивным перстнем с аметистом - побежала по бумаге с завидной уверенностью. Начертав несколько строк, она, по-прежнему прячась за веером, видимо, стесняясь своей непривлекательности, протянула исписанный листок хозяйке дома.
«Набежала волна,
И промокло сшитое мною
Скромное платье.
Боюсь, что, от соли поблекнув,
Оно будет тебе не по вкусу…»
[nick]шестая госпожа[/nick][icon]http://sg.uploads.ru/J9h2j.jpg[/icon]

+2

6

Такое вопиющее игнорирование ее приказов Рэн в свою очередь тоже проигнорировала. Смысла орать на прислугу не было совершенно. Она уже привыкла к тому, что ее приказы не обсуждаются. Справедливости ради стоило отметить, что если госпожа по молодости и неопытности все же ошибалась, старый смотритель или старая нянька могли ей тактично намекнуть об этом. Рэн не воспринимала их советы в штыки. Оба были достаточно мудры и тактичны, а она была достаточно сообразительна, чтобы различать наглость и желание помочь. Но Ясуэ  производила слишком много шума и суеты, словно вокруг нее закручивался вихрь хаоса.
Госпожа  внимательно рассматривала новую наложницу и практически не прислушивалась к болтовне служанки. По крайней мере, так выглядело со стороны. Расслабленные кисти рук спокойно лежали на шелке цвета дымчатой орхидеи, белоснежная кожа чуть отливала той свежей ноткой розовой камеи, который бывает только у очень молоденьких девушек, чья жизнь проходит без потрясений и драм.
Рэн заприметила и жесткий корсет, и желание скрыть лицо, и некую загадочную болезни, от которой нельзя было говорить. Новая наложница была не только слишком старой для этого, но и недостаточно здоровой. Можно было бы предположить, что Шестую привезли для того,чтобы она выносила господину ребенка, но жесткий корсет этот вариант исключал.
Рэн безмятежно и очень доброжелательно рассматривала незнакомку. В ее хорошенькой головке роились сотни вариантов, от довольно практичных до самых фантастических, но ни один не казался достаточно правдоподобным. Ей было жалко ту, что сейчас двигалась с явным трудом. Не мочь говорить, не иметь возможности нормально двигаться, возможно, Шестой даже было больно. Может, это старая любовь Рейдена? Она, правда, ничего такого про мужа не знала, но мало ли. Мужчины. Они такие странные с их вечными делами и мужскими проблемами. Рэн перевела взгляд на служанку. По протоколу, они должны были обменяться подарками. И сейчас ей внезапно стало стыдно. Вот дуреха то! Кинулась разбираться, возомнила себя тут самой главной. А о том, что должно, даже и не вспомнила.
И снова забыла, стоило ей увидеть дары. Рэн удивленно охнула и невольно хлопнула в ладоши. Ткань нарядов текла, словно дорогое молоко диких кобылиц, густое и нежное. Госпожа невольно вдохнула аромат благовоний, и с трудом подавила желание потереться щекой о материю словно кошка. Наряды были восхитительны, Рэн, словно не веря в то, что видит, провела рукой, лаская бабочек. Подарок был не просто шикарен. Он был щедр и бесподобен. Девушка вскинула взгляд, даже не пытаясь скрыть восхищения. И приняла листок.
И так, новая наложница была отлично воспитана, обладала изящными манерами, была обучена не просто грамоте, но умела слагать стихи, играла в "облака", хотя те считались мужским развлечением. И была явно мудра. Ладно, сама Рэн тоже была не дура, в "облака" могла обыграть даже мужа. Но в чем-то все же проигрывала. У нее была молодость, но по понятным причинам отсутствовал тот лоск, что набирался только с годами. Вероятно, сложись все иначе... Рэн вынуждена была признать, что Шестая бы прекрасно вписалась в их кружок. Если бы муж не возжелал оставить ее всю себе.
- О, они восхитительны, - она прям видела, как кружится вот в этом платье, а во втором нужно будет сходить в храм. - Это - очень.... Полагается сказать "щедрый", - Рэн лукаво улыбнулась, маленькая девочка внутри нее радостно подпрыгивала, хлопала в ладоши и мечтала примерить обновки вот прям сейчас, - Увы, не могу ответить тем же. Я про стихи. И не вставайте, сядьте же! Как вас зовут? Знаю, знаю, вам нельзя разговаривать. Но пусть ваша служанка за вас ответит. Желаю знать, чье имя произносить в благодарственной молитве.
Да. у нее был довольно внушительны гардероб, как и полагалось жене такого важного человека, как генерал Рейден. Но девочки всегда оставались девочками, как только речь заходила о косметике или новых нарядах.

[nick]Рэн[/nick][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

+2

7

Благодушно наблюдавшая за хозяйкой дома Ясуэ уже открыла рот, чтобы ответить, но тихая возня за дверью, грозившая, похоже, новым вторжением в покои, вынудила ее торопливо удалиться, аккуратно опустив за собой переносной занавес. Впрочем, вернусь она почти немедленно.
- Барышня цветы принесла, - она снова поклонилась Старшей, - госпожа намедни заказала ювелиру пару вещиц, желая одарить сестриц*, барышня заказ принесла. Не угодно ли взглянуть?
Шестая кивнула, бросив вопросительный взгляд на Старшую госпожу и не заметив неудовольствия.
Ясуэ ввела молодую женщину, скромно одетую в серое, с поразительно красивым, но уже начавшим увядать лицом. Та склонилась в почтительном поклоне, держа в руках ларец из темного дерева. Дождавшись знака Ясуэ, она опустилась на колени перед низким столиком и поставила ларец на него. Видимо, решив, что из двух женщин хозяйкой дома является старшая, она смотрела только на нее. Ясуэ, видимо, опасаясь неудовольствия Старшей, что-то шепнула девице, и та повернулась к младшей из женщин, почтительно и негромко попросив доизволения показать готовые украшения. И таки не удержалась, чтобы не бросить косой взгляд на Шестую.
Странно, но прозвучавшая просьба - или произнесший ее голос? - заставила Шестую вздрогнуть. Некрасивое лицо залила меловая бледность, и женщина вновь поспешно закрылась веером и опустила глаза, пряча взгляд.
Упомянутая сцена длилась едва ли два биения сердца, и скорее всего ускользнула от внимания Старшей, но Ясуэ, точно старая сторожевая собака, насторожилась, сверля девицу в сером подозрительным взглядом. Впрочем, Шестая уже овладела собой, и, безмятежно улыбаясь, чуть опустила веер.
- Показывай, что принесла, - недружелюбно хмыкнула Ясуэ. Посланница, не поднимая взгляда, начала раскладывать на расстеленном лоскуте шелка принесенный заказ - веточки золотых и серебряных цветов для украшения прически, пары золотых головных шпилек, украшенных знаками благоденствия и хрустальными подвесками и жемчугом, цветы из перьев зимородка.
Закончив, посланница ювелира отодвинулась от столика, предоставив дамам выбирать, и чинно сложила руки на коленях, так и не подняв глаз.
[nick]шестая госпожа[/nick][icon]http://sg.uploads.ru/J9h2j.jpg[/icon]


*традиционное именование друг друга женами и наложницами, живущими в одном доме

Отредактировано Зимний Месяц (2019-01-22 20:27:48)

+1

8

Шестая заказала что-то сама. Нет, в доме генерала Рейдена не было того жесткого контроля, что обычно процветал в иных семьях. Госпожа полагала, что не стоит запрещать мелкие развлечения наложницам и слугам. Младшие могли даже время от времени выходить в город, разумеется, при наличии достойного сопровождения. Но их траты и карманные деньги все равно проходили через общие расчетные книги и, в итоге, через руки Рэн.
Новенькая могла обладать собственными сбережениями. Возможно даже, что ранее она сама была Старшей. И пусть новая наложница могла при желании привезти дары Госпоже и сестрицам, но самостоятельно распоряжаться средствами не могла. Ведь отныне все  имущество, пришедшее в дом вместе с ней, принадлежало господину. Как, в общем-то, и приданное Рэн. Рейден, конечно, показал свое отношение к новой наложнице, но подобная вольница Рэн не устраивала. Она до сих пор наводила в этом доме свои порядки, и делиться властью с другой не намеревалась. Вот еще.
Но портить первое знакомство не хотелось. И она кивнула, дозволяя пригласить в комнату посыльную, подтверждая тем самым разрешение той, что жила в павильоне. Рэн тайком коснулась пальчиком дорогой ткани, потрогала нити тончайшей вышивки. Кем бы не была эта Шестая, она была умной. И вкус у нее был. Этого не признать было нельзя. Что она там говорила... То есть, что там служанка говорила насчет подарков сестрицам? Рэн невольно вытянула шею, пытаясь заглянуть в ларец. И подняла глаза на Шестую. Резкий взмах веером был чуть... Чуть судорожным. И негармоничным. Рэн вопросительно приподняла бровки. Все же сидевшая напротив женщина была больна. Не стало ли ей внезапно хуже? Стоит ли звать доктора? Кажется, нет. И все же Рэн сомневалась. Она прекрасно знала, чего может стоить безмятежная улыбка. Нет, ей, конечно, никогда не бывало так плохо, чтобы не встать. Но гости, посещавшие дом генерала, редко интересовались самочувствием его супруги.
- Какая прелесть!  Кто мастер? - этот вопрос был обращен к посыльной. Он одновременно привлекал внимание к Рэн, и давал возможность Шестой перевести дух. Так или иначе, Шестая была практически своя. И перед чужими имела право на заботу семьи. А уж между собой они как-нибудь потом сами разберутся.
[nick]Рэн[/nick][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

Отредактировано Химера (2019-01-23 21:10:53)

+1

9

- Господин Ябу, придворный мастер Регента, - тихо ответила женщина, все так же не поднимая взгляда. И в этом таилась еще одна несообразность. Откуда бы вывезенной из глуши провинциалке иметь такие связи, чтобы заказывать украшения у придворных мастеров? Разве что, генерал Рейден свел знакомство с известным мастером, бывая при дворе Регента.
Шестая приглашающим жестом предложила хозяйке дома выбирать в разнообразии украшений, переложив тем самым на нее всю тяжесть выбора. В конце концов, Старшая наверняка знала, что понравится каждой из дам в этом доме - в отличии от чужестранки, не казавшей носа в господский дом.
Сама же Шестая - в силу то ли возраста, то ли склонностей - к украшениям не проявила ни малейшего интереса. Вновь облокотившись о подлокотник, она из-за хрупкой преграды веера внимательно рассматривала маленькую хозяйку, так по-детски живо интересовавшуюся безделушками, и взгляд ее вряд ли можно было назвать добрым. Но и тени ревности или зависти к юной красавице, которую обстоятельства велели ей именовать Старшей, чьим решениям она должна была подчиняться, хотя бы и годилась ей в матери, не отразилось в глубоком, цвета осенней воды взгляде. Шестая рассматривала свою молоденькую соперницу с прохладным интересом, подмечая свежесть кожи, богатство волос, гибкую, но вполне расцветшую фигуру, детскую непосредственность, так очаровательно сочетавшуюся со стремлением выглядеть значимо. Все - не в пользу Шестой. И все же молодой генерал все время (ну или почти все) проводил в Сливовом павильоне, покидая его лишь поздней ночью, чтобы вновь вернуться на рассвете...
Ясуэ, беззвучно исчезнувшая из комнаты, вернулась с лакированной коробкой, в которой дымились две чашки только что заваренного чая и теснились блюдечки с  нарезанным тонкими ломтиками мясом, рубленой провяленной цыплячьей грудкой, свежими зернами лотоса, орехами и каштанами.
- Госпожа Кохаку не жалует сладости, - извинилась старуха, с низким поклоном подавая чашку Старшей, ухитряясь с ловкостью, выдававшей в ней женщину, поднаторевшую в домашних интригах, разом и ответить на ранее заданный вопрос, и объяснить вкусы госпожи и услужить главной женщине дома, - не обессудьте за скромное угощение, я, старая, сама завариваю чай, наверное, Вам не по вкусу...
Шестая устало опустила веер на колени. Умышленно или случайно, вещица легла так, что на ручке черного дерева явственно проступили следы зубов. Словно спохватившись, она накрыла ладонью компрометирующие отметины и улыбнулась - странно, почти дразняще.
[nick]шестая госпожа[/nick][icon]http://sg.uploads.ru/J9h2j.jpg[/icon]

Отредактировано Зимний Месяц (2019-01-24 20:37:47)

+2

10

Имя мастера заставило изумленно дрогнуть тонкие, четко прорисованные бровки госпожи, но Рэн тут же взяла себя в руки. Она, конечно, слышала, что  в былые времена Император мог наградить кого-то из своих наиболее отличившихся подчиненных наложницей из своего дома. И пусть это объясняло бы многие странности в поведении мужа. Да нет, что там, это объяснило бы все странности. Но о подобных наградах не было слышно уже много лет. По крайней мере Рэн ничего такого не помнила. И если бы такое случилось, вряд ли о таком стали бы молчать. Госпожа с новым интересом глянула на Шестую. Могла ли та... Да нет, вряд ли. Рэн уткнулась носом в разложенные перед ней украшения. Каждое из них было маленьким шедевром. И в то же время, ценной тут была только работа. Удивительное мастерство. Шестая не могла вручить своим сестрицам подарки более ценные, нежели тот, которым одарила Старшую. Но учитывая дом, в который вошла, она не могла и одарить их безделками. Рэн подавила завистливый вздох. Она сама бы не справилась лучше в такой ситуации. Впрочем, ей предстоял выбор.
Она снова коснулась лиловой ткани, цепко и совершенно иначе, не так, как раньше осмотрела свои дары. А потом переключилась на украшения. Айко, Третьей, досталась заколка для волос. Чуть вычурная, с распустившемся пионом винного цвета. Айко, помешанная на своей прическе, будет счастлива. Мин, Четвертой, Рэн недрогнувшей рукой отобрала пару шпилек. Мин была девушкой практичной в высшей степени, лучше таких шпилек для нее мог быть только свиток с новыми стихами. Над последним даром Рэн задумалась, рука замерла над украшениями, пальчики щелкнули. И в сторону была отложена тонкая веточка сливы, которую можно было использовать и как заколку для волос, и как украшение на платье. Крохотная птичка, притаившаяся в цветах, должна была привести Кай в совершеннейше восторженное состояние.
Закончив с выбором, Рэн приняла чашку из рук служанки.
- От чего же без сладкого? Есть же орехи и лотос.
Она очень старалась не смотреть пристально на Шестую, чтобы не смущать ту. Однако, не могла не улыбнуться в ответ. Чуть понимающе и, как ей хотелось бы, ободряюще. Ее собственный веер оказывался время от времени выщипан до позорных отметин.
- Эти дары будут приняты с благодарностью, - в голосе не было ни капли сомнения. И потому, что сестрицам понравится. И потому, что пусть только попробуют спорить с выбором госпожи. Следовало еще сказать, что она не против отложить представление Шестой слугам и сестрицам. К тому же, еще стоило переговорить с супругом и узнать его намерения. Но это был разговор, не предназначенный для чужих ушей. И Рэн сделала глоток чая.
- "Серебряные иглы"? Ясуэ, может, вы и старуха, но что такое кокетство не забыли.
"Чем старше бумага
Тем ближе к чаю
А знаки - к чаинкам в нем."

[nick]Рэн[/nick][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

+2

11

Старуха польщенно заулыбалась. Молчаливая посланница ювелира по-прежнему не проронив и слова быстро упаковала отобранные украшения в лакированные, с личным клеймом мастера Ябу на крышечках, невостребованные убрала в ларец. И исчезла за занавесом, бросив на Шестую какой-то непонятный, почти тоскливый взгляд, которого та, кажется, не заметила, погруженная в смакование своей чашки чая. Бдительная Ясуэ удалилась вместе с ней, впервые оставив женщин наедине. И предоставляя Старшей потолковать с еще одной женщиной своего дома без свидетелей. Хотя можно было не сомневаться, что старуха будет подслушивать под дверью или окном, но не от любопытства, а исключительно из предосторожности.
Понимая серьезность момента, Шестая отставила свою чашку и вопросительно взглянула на юную хозяйку дома. Впервые в темном взгляде мелькнуло что-то похожее на неуверенность. Или опасения. Кто знает, что генерал порассказал госпоже Сливового павильона об обитательницах дома, но, кажется, она чувствовала себе несколько напряженно, оставшись наедине с девочкой, которая могла бы быть ее дочерью. Но, скованная правилами, уклониться от такого разговора она не могла.
[nick]шестая госпожа[/nick][icon]http://sg.uploads.ru/J9h2j.jpg[/icon]

+1

12

Рэн благосклонно кивнула старухе и улыбнулась. По приказу господина едой ее снабжали по первому требованию. Рэн знала об этом доподлинно, ей уже успели наябедничать буквально все. И далеко не все делали это из лучших побуждений. Ее же интересовало только то, что слуги беспрекословно исполняют повеление и даже не думают саботировать или хоть как-то увиливать. Ее личные проблемы с мужем она предпочитала держать при себе, а не делать темой для обсуждения челяди. Нет уж. Пусть идут и делают, как им было приказано. А если им нечем заняться, она найдет для них работу.
Чай действительно был приятен, не горчил, мягко отдавал сушеным персиком и вполне мог называться "Жемчужным облаком"*. Рэн кинула в рот семечко лотоса, до которых была большой любительницей. И переключила все внимание на хозяйку Сливового павильона.
- Не смотрите на меня так, - к улыбке добавилось чуть лукавства и даже кокетства, - Я, конечно, взбалмошная и избалованная, но не на столько, что бы требовать от вас немедленного знакомства с сестричками. Они милые девочки, но слишком шумные временами даже для меня. Если позволите, я передам им подарки от вашего имени, госпожа Кохаку.
Рэн беспечно махнула рукой и собственноручно взялась за чайник. Долила немного себе, потом добавила Шестой. Нежно палевый напиток распространял по комнате едва уловимый аромат свежей травы и осенних цветов.
- Берегите горло. Надеюсь, вскоре вы все же сможете говорить, - рука на мгновение замерла. Рэн вдруг вспомнила оттиск зубов на веере и внезапно подумала, что причиной тому могла быть вовсе не боль. Впрочем, не важно, в этом плане жене внимания от мужа доставалось меньше всего. И она это прекрасно знала всегда. Вот еще, ревновать. Она же не наложница.
- Если у вас есть какие-то просьбы, годные только для женских ушей, можете смело передавать через вашу служанку. Пусть лучше обращается ко мне.
А другие наложницы должны были утешится дарами. Побрякушки, столь дорогие и искусно подобранные, должны были успокоить их на время, заставив смириться с появлением еще одной сестрицы.
- Однако, я вас тоже кое о чем попрошу. Мой муж - человек занятой, и он не всегда может в достаточной мере продумывать домашние мелочи. Да и не к чему ему это, - и то верно, с чего бы это было генералу беспокоится о быте. Он был занят войнами, политикой, чем-то там еще столь же возвышенным. Рэн не возражала. Ее мирок ее устраивал. И она пока еще не научилась философски относиться к перманентному в него вмешательству. - Поэтому, если вам пока не нужно что-нибудь, например, вот "Встреча в облаках", не могли бы возвращать их девочкам? Книги им не очень интересны, а вот без игр они скучают.
Да уж, книги наложницы читали редко, а вот если что-то шло не по их, начинали ныть. Впрочем, Рэн вдруг улыбнулась совершенно искренне, эта идея ей нравилось. Сама она тяжело никогда не болела, но помнила, что самый страшный недуг больного - это скука.
- Но если желаете, я могу скрасить вашу скуку и почитать вам что-нибудь, пока наш господин отсутствует. Или составить вам партию в игре. Я не мастер, но и не совсем новичок. И вам не придется говорить. Но если только пожелаете, разумеется.
* Гипербола для литературно-возвышенного обозначения чая в стихах.
[nick]Рэн[/nick][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

Отредактировано Химера (2019-01-24 21:19:20)

+2

13

Шестая выслушала Старшую внимательно и без улыбки, как и должно выслушать хозяйку дома. В знак благодарности за заботу наклонила голову, отчего длинные волосы шелковистым потоком потекли с края ложа.
Но разговор, где говорит лишь один, а другой лишь внимает, рано или поздно иссякает, оставляя неловкое чувство. Но прежде, чем пауза стала тягостной, ситуацию, сама того не ведая, спасла старая Ясуэ, явившаяся доложить, что госпожу Старшую обыскались в главном доме. Можно было предположить, что служанка, вызвавшаяся сбегать за госпожой в Сливовый павильон не столько пеклась о нуждах дома, сколько мучалась любопытством, желая хоть краем глаза взглянуть на таинственную ведьму, что хозяин дома привез с севера. Но Ясуэ не удостоила посланницу возможности увидеть хоть кончик носа Шестой, слухами о которой шелестели женские покои, захлопнув дверь прямо перед ее носом, буркнув, что сама известит госпожу Первую о том, что неотложные дела требуют ее немедленного присутствия в доме.

...в сумерках, когда в доме начали зажигать первые огни, Старшей принесли коробку с "облаками", завернутую в ярко-красный, крапленый золотом платок, к которому прилагалось письмо на ярко-алой бумаге, написанное уже знакомым ей летящим почерком.
Зыбкий мост облаков
Над стремниной Небесной реки.
Ты на том берегу.
Берегу я надежду в пути,
Что блеснет мне ответный луч.

[nick]шестая госпожа[/nick][icon]http://sg.uploads.ru/J9h2j.jpg[/icon]

+1

14

Весь оставшийся ден госпожа ходила задумчивой. Она то и дело возвращалась в мыслях к той, что сейчас отдыхала в Сливовом павильоне. Да, госпожа Кохаку не была юной или красивой. Но что-то в ней такое было. Жесты ли, гордая посадка головы или мелочи, ее окружавшие. Сотни мелочей, если подумать. Семья Рэн была не из нищих, но они не были представлены ко двору. И все же оценить крой платья и выбор драгоценностей она могла безошибочно. А еще тонкий флер благовоний, окружавших Шестую. Что-то такое в ней было, от чего Рэн совершенно не удавалось отложить мысли о ней. Да и не хотелось, по правде говоря.
Старшая успела пару раз примерить подаренные платья, покрутиться вдосталь в них перед зеркалом, выслушать восторженные вздохи наложниц. А еще попытаться представить себе реакцию супруга на свое самоуправство. Нет, Рэн не питала иллюзий по поводу последствий. Она даже не пыталась придумать хоть что-то, чтобы выставить свой сегодняшний визит как милое ребячество. Рейден  будет раздражен. Или зол. Не важно. Рэн не сомневалась, что просто так ей это с рук не сойдет. Конечно, можно было попробовать попросить новую знакомую и приказать ее служанку молчать, но это бы все равно не помогло. Так что Рэн просто отринула недостойные мысли на задворки сознания, сосредоточившись на делах текущих. И склонившаяся перед ней служанка, почтительно держащая на вытянутых руках коробку с игрой стала неожиданностью. Приятной, надо сказать. Рэн откинула край покрывала и поймала себя на том, что стоит, рассматривает игру и улыбается. Все же, боги за ней присматривали. Еще  десять минут назад она была полна беспокойства. А сейчас, всего два письма спустя, на нее опустилось спокойствие.
И все же, она потратила почти час на то, чтобы привести себя в порядок. Это утром она явилась в гости в домашнем простеньком платье. Удобном, но лишенным того истинно женского кокетства, что полунамеками способно свести с ума любого мужчину. Сейчас же она выбрала белоснежное кимоно, затканное сливовыми бабочками. Легкое, летящее, кипенно-белое, совсем капельку легкомысленное. Подаренное этим утром.  И спохватилась. Явиться и в этот раз без подарка было бы уж совсем не вежливо.
Спустя еще пять минут она, как и утром, стояла на пороге Сливового павильона. Посыльны за час до этого принес еще одну весть. Генерал Рейден задержался в городе, и до следующей вечерней зари велено было его не ждать. Рэн легко улыбалась. Впереди ее ждал интересный вечер.
- Сад и гора вдали
Дрогнули, движутся, входят
В летний раскрытый дом.
Ясного вечера, госпожа Кохаку.

[nick]Рэн[/nick][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

+2

15

Видимо, Шестая так же подготовилась к посещению гостьи: в жаровне горел фигурный уголь, распространяя приятное тепло и аромат благовоний, у жаровни грелся кувшин с вином, на маленьком столике были расставлены сладости (видимо, госпожа Сливового павильона поступилась своими вкусами в пользу Старшей) и небольшие серебряные чарки в форме распускающихся бутонов.
Сама же Шестая сменила наряд на черное верхнее платье, расшитое священными облаками, из-под которого выглядывали края трех или четырех нижних - от бледно-желтого до золотистого. Как ни странно, при таком выборе цветов, который больше подошел бы мужчине, ее лицо более нежным и светлым, а глаза - более темными. Впрочем, и на этот раз госпожа Шестая обошлась без косметики и украшений, хотя волосы были явно вымыты и надушены, блестящей волной растекаясь по ее плечам.

Видимо, предупрежденная Ясуэ, Шестая встретила Старшую на пороге, все так же скрывая лицо за веером, на этот раз цвета гвоздики, разрисованного черной тушью, и с поклоном проводила внутрь павильона. Теперь, когда она двигалась, можно было оценить изящество ее походки и жестов, и тонкость гордого профиля в сочетании с царственно откинутой шеей. Пригласив Старшую сесть на почетное место, Шестая поднесла ей чарку вина, по обычаю, преклонив колени как обычная служанка. Но даже в этой почтительной позе она выглядела непринужденно и величественно.
Манеры выдавали в ней бывшую придворную даму или дочь вельможи, привыкшую держаться в обществе с достоинством и сознанием собственной значимости. Такая женщина вряд ли могла нравиться - вряд ли кто-то рискнул бы назвать ее милой или очаровательной. Но она могла бы завоевывать - будь у нее такая возможность. И кто знает, не было ли ее присутствие в Сливовом павильоне знаком поражения именитого полководца - именно такая мысль могла возникнуть у того, кто заглянул бы сейчас в Сливовый павильон.

...Но тот, кому довелось это сделать сразу после утреннего визита госпожи Рен, пожалуй, пожалуй, был бы удивлен куда больше…

...едва юная хозяйка дома покинула Сливовый павильон, госпожа Шестая утомленно опустилась свое ложе, уронив на пол веер. Появившаяся в дверях Ясуэ почтительно замерла, опасаясь потревожить госпожу.
- Служанка ювелира… - голос Шестой не был ни болезненным, ни хриплым, но - глубокий, волнующий, теплый -  с такой откровенностью свидетельствовал о ее - о, нет, его! - принадлежности к иному полу, что становилось ясным, что если Шестая и дальше собирается выдавать себя за женщину, ей придется молчать в обществе хозяйки дома и прочих и впредь.
- Тут она, - торопливо ответила старуха, - не пожелала уходить, упрямая такая…
- Пусть войдет, - заметив, что старуха колеблется, он мягко добавил, - это старый друг.
Старуха хмыкнула, но удалилась, опустив за собой занавес. Через минуту одетая в серое посланница мастера Ябу проскользнула в комнату и почтительно опустилась на колени у двери.
- Подойди, Такэру, - мягкий жест поманил гостью.
- Не смею, мой принц, - прошептала та, снова кланяясь.
- Оставь, - тот, кого служанка ювелира (которая на самом деле не была ни служанкой, ни вообще женщиной) называла принцем и кто в действительности являлся принцем Кохаку, Восьмым принцем, как именовали при дворе сына Государя и госпожи Аои, Дамы из Осеннего Сада, досадливо поморщился, - тот, кого ты видишь, лишь опальный беглец, утративший даже право на собственное имя...
В голосе принца было столько горечи, что Такэру не осмелился ослушаться. Все так же на коленях он приблизился к ложу - ровно настолько, чтобы они могли беседовать шепотом.
- Как видишь, твои уроки пошли мне впрок, - веер в руке принца качнулся, указывая на его маскарад, - теперь и я играю женщин. Хотя вряд ли так же убедительно, как ты.
Его собеседник поднял голову, давая рассмотреть удивительно красивое лицо, которое не портило даже излишнее обилие косметики.
- Вам больше удаются мужские роли, - Такэру улыбнулся. Принц лишь пожал плечами.
- Что ты здесь делаешь?
- Рискую своей головой ради Вас, как обычно, - легкая улыбка скользнула по губам актера, но густо подведенные глаза были полны тревоги, - мой принц, Рейден предал Вас.
Принц смертельно побледнел, хрупкая рукоятка веера хрустнула в судорожно сжавшихся пальцах.
- С некоторых пор генерал находит, что его карьера движется не так быстро, как хотелось бы, - в какой-то момент могло показаться, что актер успокаивающе коснется руки своего бывшего господина, но он осмелился лишь пробежать пальцами по краю рукава, - так что встречу с Вами там, на севере он счел истинным подарком судьбы. А Ваше согласие отправиться с ним в столицу… - Такэру дипломатично воздержался от того, чтобы высказать свою оценку этой безумной авантюры, чуть пожав плечами.
- Я здесь уже четвертую луну и пока…
- И пробудете здесь еще столько же. Пока Регент не вернется в столицу. Рейден вступил одновременно в переговоры с Вашим тестем и с Регентом. Вопрос лишь в том, кто даст цену выше. А пока Вы вполне надежно заперты в его собственном доме. Вас отлично стерегут, если Вы не заметили. Куда более тщательно, чем любую из дам в этом доме. Да, - актер усмехнулся, - я всегда умел находить общий язык со слугами.
- У тебя есть доказательства? - отбросив сломанный веер, принц поднялся, порывисто шагнул к окну, дернул деревянную решетку, точно ему не хватало воздуха. Его движение было столь резким, что край расшитого золотом рукава хлестнул Такэру по щеке, но тот не отстранился.
- Моего слова Вам не довольно? - актер горько усмехнулся, - впрочем… Думаю, почерк Вам знаком? - он протянул принцу письмо, которое вынул из кармана. Тот схватил его дрожащей рукой, удостоверившись, что на сломанной печати красуется стрекоза - родовой знак Рейдена. Пробежав глазами строки письма, он вернул его Такэру.
- Откуда оно у тебя?
- Милостью Регента, - Такэру презрительно усмехнулся, - я сделал карьеру. От кагэма, пусть и очень дорогого, до секретаря в его доме. И теперь могу хоть как-то быть Вам полезен, мой принц… - добавил он почти беззвучно.
- Мне нужно побыть одному, - принц медленно вернулся на свое место, его взгляд казался отрешенным, как у человека погруженного в свои мысли, - тебе опасно оставаться здесь дольше, я пошлю за тобой. Скажи Ясуэ, как найти тебя.
- Мой принц… - Такэру осмелился наконец коснуться ладони принца: она была ледяной, но принц не отнял руку, - я ни на минуту не поверил, что Вы могли предать Государя…
Принц устремил на него яростный взгляд, заставивший актера замолчать. Поняв, что большего он не услышит, Такэру поднес к губам край вышитого рукава.
- Я был уверен, что Вы живы, хотя ходили разные слухи...
- Почему? - вопрос догнал Такэру, когда он уже опускал за собой занавес.
- Просто знал, - улыбка Такэру была обворожительна, - если бы Вы умерли… то… - не договорив, он исчез. Глухо стукнул упавший край занавеса...
[nick]шестая госпожа[/nick][icon]http://sg.uploads.ru/J9h2j.jpg[/icon]

Отредактировано Зимний Месяц (2019-01-27 00:40:39)

+2

16

Рэн обладала во истину женским складом ума. В том смысле,ч то при минимуме фактов она могла нафантазировать столько, и построить такие теории, что ни один мужчина бы в них не разобрался. Было ли в них хоть зерно правды, сказать не бралась бы и она сама. Вот, например, Шестая госпожа была все же красивой. Не так, как сама Рэн, славившаяся нежными чертами, изящными руками и той юной прелестью, которой прощают многие недостатки. И все же, госпожа Кохаку двигалась так, что девушка невольно залюбовалась и испытала мимолетный укол зависти. Она сама так не умела. Вероятно, утреннее предположение о том, что генерала наградили одной из императорских наложниц, все же было верным. Это жен выбирали за молодость и покорный нрав. А наложниц выбирали совсем иначе. Поэтому Шестая настолько отличалась от всех прочих сестриц. Вероятно, поэтому Рейден ей так увлекся. Три другие наложницы были подобны глупым певчим птичкам на ветках сливы, что должны радовать того, кто сидит под деревом, своими веселыми песнями. Представить госпожу Кохаку радостно болтающей ни о чем и сплетничающей о соседях было невозможно. Рэн было безумно любопытно, но спросить вот так вот, в лоб, она не могла. Это было бы совершенно неприлично и грубо. И потому, что  отставка от двора могла быть ссылкой. И потому, что госпоже Кохаку было запрещено говорить.
- Вы очень красивая, - Рэн с любопытством и по-новому рассматривала хозяйку павильона, - И садитесь уже.  Я не слишком сильна в церемониях, а вам пока надо больше отдыхать.
В этот раз Рэн явилась не с пустыми руками. Разумеется, у Шестой было все то, что только мог предоставить дом генерала Рейдена. И придумать нечто новое было, конечно, сложно. Но Старшая принесла с собой в небольшой корзинке новые, доставленные только недавно, книги и немного еды. По приказу Рэн один из мальчишек-слуг сбегал на рынок и купил там у купца с Севера полоски вяленого мяса странных зверей, что не водились под Священным Небом. Народ, не знавший Высокого наречия, по слухам разводил каких-то рогатых тварей, а потом заготавливал их мясо, используя специи и золу. Выходило странно, но вкусно. Рэн не была уверена, что госпоже Кохаку что-то такое понравится, но вспомнив утреннее угощение, она решила рискнуть.
- Мои дары вам скромны, к тому же, тут заказанные для вас книги. Так что это даже не совсем дары. Сестрицы передают вам свои восторги, дары были приняты с благодарностью. И они будут рады с вами познакомиться. Весть о том, что знакомство придется отложить, повергла их в печаль.
Рэн умела щебетать за двоих, а то и за троих. Умела плести словесные кружева. Но это не умоляло природного любопытства.
- Я не стала сообщать им, что вы себя не важно чувствуете. И была рада получить от вас весточку. Вечерами бывает немного скучно. Особенно, после столицы. Когда будете чувствовать себя получше, возможно, можно будет ходить на прогулку. Но пока, чем бы вы хотели заняться?
[nick]Рэн[/nick][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon][status]Птичка[/status]

+2

17

- Поговорить, - Шестая все еще оставалась на коленях, край ее платья захлестывал черно-золотистой волной белые туфельки Рэн, но голос! Голос, глубокий, теплый, с бархатистыми нотами - никак не мог принадлежать женщине. Как и взгляд - темный, пристальный, изучающий.
- Всего лишь поговорить, - прохладные пальцы успокаивающе сжали тонкое запястье, удерживая готовую сбежать женщину, - ну и может быть сыграть в "облака"... - легкая улыбка скользнула по четко очерченным губам, - мне показалось, что Вам нравится эта игра.
Теперь и вторая рука Рэн оказалась в плену прохладных пальцев - одновременнно удерживающих и ласкающих.
- Не пугайтесь, госпожа. Понимаю, Вы в недоумении... Но видят Небеса, мне не хотелось бы, чтобы Вы оставались в заблуждении, - мужчина поднес к губам тонкие, пахнущие мятой и можжевельником пальчики юной женщины - но не коснулся их, лишь согревая дыханием, - простите, моя госпожа... Будьте великодушны.
Вымаливая прощение, он придвинулся так близко, что его волосы хлынули на белый шелк, обнимавший ее колени, накрывая их темной, душистой волной.
[nick]Восьмой принц[/nick][status]никто[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dSxjH.jpg[/icon]

Отредактировано Зимний Месяц (2019-01-27 21:24:02)

+2

18

Стоило лишь голосу зазвучать, как иллюзия внезапно разбилась. Этот голос не мог принадлежать женщине. Слишком низкий, слишком сильный, слишком мужской. Рэн невольно распахнула глаза и приоткрыла рот в немом "о". Она настолько оторопела, что не успела даже испугаться. Мужчина? В Сливовом павильоне? Незнакомец? Она на мгновение позабыла, что тут была Шестая госпожа. Словно бы голос разбил не только составленную картинку, но реальность целиком. Рэн судорожно вздохнула, страх на секунду затопил разум, овладел телом, заставив сжаться и отшатнуться. Чужак?! Но кто пустил?! Странно, но именно этот испуг и отрезвил. Как кто, Рейден привез с собой новую наложницу. Которая ну ни как не могла быть наложницей. Рейден?
Мысли толпились, кажется, растерянно переминаясь с ноги на ногу, не понимая, куда теперь двигаться. Но страх чуть отступил, уступая место растерянности.
- Кт...
Воздуха внезапно оказалось вокруг очень мало, и Рэн поняла, что затаила дыхание. Муж привез того, кого выдал за новую наложницу. Эта мысль не успокаивала, нет. Но влекла за собой другие, куда более трезвые и практичные. Или реальные. Наверное. Рэн на это надеялась, не отводя взгляда от темных, почти черных глаз.
- Кто... вы
Это не была госпожа Кохаку, с которой рядом Рэн намеревалась провести время, и к кому испытывала интерес. И все же, это была она. Он. Реальность пока не складывалась. Девушка присмотрелась. Да, госпожа Кохаку, ни каких сомнений. НИ каких иллюзий или обмана. И все же, совершенно незнакомый мужчина. Но как? И кто?[nick]Рэн[/nick][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon][status]птичка[/status]

+2

19

- Спросите лучше, кем я был, - улыбка мужчины была полна горечи, он поднялся и отошел к окну,- Вы верно слышали обо мне. Я - принц Кохаку, Восьмой принц, сын покойного Государя и госпожи Аои, Дамы из Осеннего Сада, отступник, предавший своего Государя, осужденный на смерть и лишь милостью Его Величества принявший изгнание вместо смерти...
Обернувшись, он взглянул на молодую женщину - то ли вопросительно, то ли с вызовом.
Скандал с обвинением и осуждением на смерть любимого из младших сыновей почившего императора разразился в столице каких-то три или четыре года назад. Столица так и не дождавшаяся самой громкой казни в только что начавшемся правлении, на все лады славословила милосердие молодого Государя. Потом о принце Кохаку вспомнили, лишь когда с севера прилетели слухи о том, что принц не вынес жестокого обращения конвоя и умирает или уже умер в каком-то забытом Небом месте, у которого, кажется, даже не было названия. Супруга принца, дочь Левого Министра, облачилась в официальный траур - впрочем, скорее для видимости, ожидая лишь надежных свидетельств, чтобы снова выйти замуж. Что и случилось где-то около года назад. С того момента о принце забыли окончательно, разве что в доме Дамы из Осеннего Сада воскуряли благовония теперь перед двумя табличками - самой госпожи Аои, почившей восемь лет назад и ее единственного сына.
[nick]Восьмой принц[/nick][status]никто[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dSxjH.jpg[/icon]

+1

20

Вот теперь мысли Рэн напоминали стайку пташек, что по весне мечутся с одной ветки на другую, разбивая хрустальную тишину утра своим щебетанием. Вроде, и поют все в разнобой, а пойди пойми хоть что-нибудь.
Перед ней был принцы. То есть, это ей надо было приседать и оказывать знаки внимания. Но порыв вскочить с такого удобного стульчика она подавила мгновенно.
Перед ней был беглец. Ее муж ввязался в политические игры?! Хотя, о чем это она. Амбициозность генерала Рейдена была общеизвестным фактом. Кому, как не ей было об этом знать. Со стороны могло казаться, что брак для Рэн был цветком голубой магнолии о шести лепестках, что вырос во дворе Монастыря.* Но сама Рэн прекрасно понимала, что это была всего лишь часть сделки. Пусть и бывшая для нее на данный момент достаточно удачной. Рейден жил политическими играми, лавируя во Дворце словно золотая рыбка во дворовом пруде.
Перед ней был тот, о ком шептались все незамужние девушки. Он был красив, известен. А еще был любимым среди младших сыновей. Император благоволил принцу Кохаку несказанно. Сама Рэн тогда только-только вошла в пору сватовства, и ко двору попала лишь однажды. Родители почти сразу сговорили ее за Рейдена, и тот возил ее, уже в качестве невесты, представить Повелителю Неба и Земли. Рэн пристально и пытливо изучила гостя, рассматривая его уже с позиции того, что узнала. Принца Кохаку она видела всего лишь раз в жизни, и не было ни единой причины для него запомнить их мимолетную встречу в садах. Ну как встречу. Она с другими дамами сидела возле фонтана и кормила рыбок. Вспыхнувшие в мгновение ока и точно так же мгновенно затихнувшие шепотки заставили ее оторваться от созерцания блестевшей на солнце красно-золотой чешуи. Высокий силуэт в ярком солнечном свете, легкие воздушные одеяния. Принц словно летел по дорожке. И все же двигался неспешно, с достоинством, словно вел танец или бой. Много ли она тогда запомнила? Рэн казалось, что все, до самой последней мелочи. Рэн поняла, что почти ничего. Она же не узнала его в госпоже Кохаку. Высокое Небо, какая же она дурочка.
Перед ней был гость ее дома. С остальным она будет разбираться, когда поймет, как это сделать. Как говорила ее наставница, когда не знаешь, что делать, поступай по Уложению. Правда, в Уложении не было ни слова о том, что делать, если у тебя в гостях беглец. Такие вопросы должен был решать муж, которого рядом не было, и Рэн снова обратилась к любимой женской мудрости. Раз не запрещено, значит можно. Осталось только надеяться, что она выглядит не слишком растерянно. И не слишком нескромно пялится, рассматривая объект девичьих мечтаний.
Рэн умудрилась поклониться, не вставая. Да, это был принц, но она-то хозяйка.
- Пресветлый господин, - может, принцем он быть и перестал, но кровь императора была свята, - Если вы полагаете, что я смогу разговором скрасить ваш вечер...
А она то собиралась госпоже Кохаку книжку на ночь почитать. Вот дурочка же.
О том, зачем ее муж прятал в доме опального принца, Рэн решила подумать после. А она-то не могла понять, зачем Рейден приказал усилить охрану. Впрочем, насколько она знала мужа, тут могло быть как минимум два варианта.
*Несуществующий мифический цветок, по преданиям приносящий невиданную удачу.
[nick]Рэн[/nick][status]птичка[/status][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

+1

21

- Разумеется, можете, - настроение принца, похоже, было непостоянно как весенний ветер: минуту назад он был холоден и надменен, скрывая видимо стыд от собственного незавидного положения, а сейчас - обворожителен и галантен, - но Вы забываете, моя госпожа, что Ваша Шестая сестрица совсем больна. Потому... - он поднял решетку, давая гостье увидеть галерею, заранее приготовленную для того, чтобы провести время с возможными удобствами и удовольствием: свежие циновки устилали покрытый старым лаком пол, множество подушек позволяло свить уютное гнездышко, а вид открывавшийся на тонущий в сумерках ухоженный сад радовал глаз.
- Если Вы будете здесь, - он сделал шаг к замершей молодой женщине, подавая ей руку, - а я там, и мы опустим занавес, то Рейдену не в чем будет Вас упрекнуть, хотя бы мы провели так всю ночь, - шепнул он, наклонившись так близко, что ее окутал аромат благовоний - теплый, чуть горьковатый и терпкий, - а Вы потом расскажете сестрицам, что Шестая даже с Вами беседовала через занавес.
Он позаботился о том, что никто не подумал дурного. В худшем случае дамы подумают, что Старшая потакает капризам Шестой, но хозяин дома, посвященный в тайну Сливового павильона, не найдет в чем упрекнуть ни жену, ни... пленника?
[nick]Восьмой принц[/nick][status]никто[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dSxjH.jpg[/icon]

+1

22

О том, что Шестая и правда двигалась с заметным трудом еще сегодня утром, Рэн, своему стыду, забыла. Пусть даже сейчас жесты принца были легки, но... Они были выверено легки. Как у человека, который точно знает, как широко можно шагнуть и как высоко взмахнуть рукой, чтобы не потревожить раны. Это были скупые выверенные жесты человека, не нуждавшегося в сочувствии. И поэтому они небыли скованными. Просто очень четкими. Рэн бы этого никогда не заметила и не поняла, если бы не знание. Хотя, много оно ей помогло. Девушка на секунду опустила взгляд долу, пряча смущение за темными ресницами. Она глубоко вздохнула и подала руку принцу, опираясь на его руку едва кончиками. Но не настолько, чтобы он не ощутил давления. Принимая помощь, но не становясь обузой и угрозой для ран.
- И о чем же желает поговорить пресветлый господин?
Другим наложницам она в принципе не должна была ничего объяснять. Что же до Рейдена, то она еще утром нарушила его распоряжение не беспокоить госпожу Сливового павильона. Скрыть этот факт от супруга было невозможно. Просто потому, что она тут была второй женой и руководила всего третий год. Слуги ее, конечно, слушались, но в первую очередь их господином был все же генерал. Можно было не сомневаться, что ему донесут о самовольстве жены сразу, как он переступит порог. Но ни сейчас, ни раньше это значения не имело. Снявши голову, по волосам не плачут. Рэн лукаво хихикнула.
- Полагаю, что я и госпоже Кохаку не могла бы стать достойной собеседницей. Даже с учетом того, что нас объединяли темы, исконно женские. Я намеревалась ей читать книжки, подменяя свои мысли чужой мудростью.
У Рэн было много вопросов. Оторопь прошла, уступая место неуемному любопытству. Она сейчас была больше похожа на того зверька, чиффу, что  из интереса сунул голову в узкое горлышко кувшина, да и не смог вылезти.
- Но я постараюсь.
Но не спрашивать же вот так, в лоб, как его так угораздило связаться с Рейденом.
[nick]Рэн[/nick][status]птичка[/status][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

+1

23

- О, напрасно Вы так думаете, - теперь, когда их разделял занавес из тонкого шелка, светло-лиловый, с вышитыми черными вершинами сосен и плывущими над ними облаками, принц готов был шутить как прежде, - госпожа Кохаку всего лишь провинциалка, уроженка дикого севера... Где ей занимать беседой столичную даму? Но если желаете - говорите с ней. Расскажите ей о столице, наверняка, многое изменилось за прошедшие годы, - тон принца был ровным и неизменно приветливым, но в нем чувствовалось тайное нетерпение. Однако задавать вопросов он не стал, лишь продолжая шутить, наполнил чарки, чтобы передать одну из них за занавес.
- Выпейте, и расскажите, что за книги Вы принесли. Признаться, меня мучит любопытство, что за истории Вы собирались читать на ночь госпоже Кохаку? Поучительные? Или страшные?
Комната медленно наполнялась прохладными сумерками. Светильники еще не зажигали, но света луны, льющегося сквозь поднятую решетку было достаточно, чтобы различать за тонким шелком занавеса изящную фигурку. Край белого платья, видный из-под занавеса казался расплавленным серебром в лунном сиянии. Принцу был виден только ее профиль, и то не вполне ясно. Но в этом была своя прелесть.
– И не мечтаю
Увидеть когда-нибудь корни
Этой нежной травы.
Отчего же такая тоска
Сжимает мне сердце?
- произнес он вполголоса.
[nick]Восьмой принц[/nick][status]никто[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dSxjH.jpg[/icon]

+1

24

Что значит - мужчины. Рэн смотрела на тень принца с чисто женской снисходительностью. Мол, да что он понимает вообще в женских разговорах. Вот госпоже она бы рассказывала о столице совсем иначе. Не преминула бы пожаловаться на скуку и на то, что супруг не отпускает ее ко двору. Да и в город выйти разрешает редко и только в сопровождении. Это не было чем-то необычным. Просто в последнее несколько лет нравы общества стали чуть свободнее, и замужней даме уже не было необходимости проводить всю свою жизнь в одних стенах, лишь изредка навещая подруг или принимая их у себя. Впрочем, сейчас это беспокоила Старшую Госпожу меньше всего.
За тонкой занавеской Рэн чувствовала себя спокойнее, менее растерянно. Легка оторопь от быстрой перемены событий все еще давала о себе знать, но она снова была собой. Любопытной, жизнерадостной, слишком юной для такой важной должности, как Старшая Госпожа дома генерала Рейдена, Та, что стоит за спиной. Важной дамы из Рэн не выросло. Она тихо хихикнула, прикрывая рот широким рукавом. И чуть порозовела от удовольствия. Стихи ей читали редко. То есть, в книжках то она читала, но это было совсем не то же самое, что читать самой.
- О, не тоскуйте. Я расскажу. Только смотрите, пресветлый господин, как известно, женское красноречие - словно река. Течет себе, и если не найти берега, то в нем можно и утонуть.
Что она могла рассказать о жизни столицы? Да мало что. Подруг у нее было немного, при дворе она не бывала. Не, слухи, конечно, знала. Что-то приносили слуги, о чем-то шушукались наложницы. Рэн пододвинула к краю занавеса принесенную с собой книгу так, чтобы небольшой свиток частично оказался на другой половине.
- Разве госпожа Кохаку нуждалась в поучениях? Нет, и не наговаривайте на нее. Госпожа не была провинциалкой. О, если бы все провинциалы с Севера были бы хоть в половину столь же величавы и изысканны как она, то всей столице стоило бы раскаяться и босиком отправится на Север. А для госпожи Кохаку я принесла труд многоуважаемого Го Кэ На, мне показалось, что если Шестая госпожа с удовольствием играет в "Облака", то возможно и труд "О таинствах мира" ей будет интересен.
Эта книга была написана недавно и считалась довольно скандальной. Однако, Рэн она понравилась. Вот только поговорить об этом было не с кем. Наложницы если и читали, то только про любовь. Со слугами обсуждать книги было как-то странно. А Рейден... Ну это был Рейден.
- Как думаете, госпожа Кохаку бы оценила? Или мне стоило принести что-то другое?
[nick]Рэн[/nick][status]птичка[/status][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

Отредактировано Химера (2019-01-31 22:40:19)

+1

25

- Вы прочли "Таинства..."? - выбор был странный, во всяком случае, для юной женщины ее положения. Принц усмехнулся, протянув руку за появившимся из-под занавеса свитком. Бумага была белой и жесткой, но еще хранила аромат женского платья. Надо думать, ее прятали от глаз где-нибудь у изголовья. Он развернул свиток и поднес его к лицу - нет, не для того, чтобы прочесть, только вдохнуть запах.
- Полагаю, Шестая оценила бы такой выбор, - он бережно отложил свиток, надеясь, что завтра компания почтенного Го Кэ На, человека просвещенного, но язвительного и циничного, отвлечет его от тревожных мыслей, не оставлявших его с момента появления  Такэру.
- Но позвольте спросить, чем привлекла Вас эта книга? - в самом деле, почему? Дамы обычно склонялись к книгам душещипательным или поучительным, в зависимости от возраста. Но, кажется, супруга генерала имела иные вкусы. Интересно, Рейден знал об этом? Во всяком случае, она не спешила, как любая другая, отвечать песней на песню, предпочитая просто беседовать. Между тем изъяснялась она вполне изысканно и уверенно, так что вряд ли дело тут было в недостатке воспитания. Скорее всего, она просто находила скучным следовать правилам этикета. Или давала понять, что ее не привлекает игра в слова и намеки. В самом деле, она не могла бы более тонко дать понять, что, пожалуй, им действительно стоит говорить лишь о реках и горах, уважая приличия приютившего его дома.
Или ставшего его тюрьмой дома. Последняя мысль вернула принца к ощущению реальности. Такэру. Как ни прискорбно это сознавать, он, кажется, обидел единственного преданного ему человека. Пожалуй, стоило бы добиться у Старшей разрешения посетить старого ювелира. Или не ювелира. Такэру должен был просветить Ясуэ на предмет того, где его найти. Оставалось подумать, как выбраться из дома генерал, если его действительно охраняли так тщательно. И возможно поклонница старого путешественника могла бы стать его ключом.
- Книга замечательная. Но дамы ее читают нечасто.
[nick]Восьмой принц[/nick][status]никто[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dSxjH.jpg[/icon]

+1

26

И то верно, дамы такое не читали. Господин Го Кэ На славился непозволительной дерзостью взглядов. За витиеватым и красивым описание гор и долин прятались столь новаторские, сколь и непотребные мысли. Автора пока ни в чем не обвиняли, но это было лишь случайным стечением обстоятельств и родством сего почтенного господина с господином Вторым советником.  Его герой путешествовал по стране, подозрительно напоминающую Поднебесную Империю. Только жили там всякие фантастические звери.  Поговаривали, что кое-кто из придворных узнал в тех зверях себя, но господин Го Кэ На на подобные инсинуации только посмеивался, да отшучивался. Рэн смеялась вместе с ним, читая истории о тех,к ого знала. И удивлялась, читая о тех, кого могла признать разве что по именам.
- Знаете, говорят так.
"Право, приятно,
Когда развернёшь наугад
Древнюю книгу
И в сочетаниях слов
Душу родную найдёшь."

Ее эта книга привлекла и тем, насколько красиво она была написана. Жемчужины слов нанизывались на нить повествования, ложась ожерельем на душу. И тем, как ловко и с каким юмором там была описана столица. А казалось бы, горы и долины, лисицы и совы. Рэн над книгой смеялась. Наложницы почти в ужасе отшатнулись и отказались читать. Рэйден... Наверное, Рэйден что-то читал, но у него не было привычки обсуждать что-то с ней.
- Не могу ручаться за других дам, но мне она показалась довольно забавной. Столь талантливое описание красот природы. Да и зверушки, должна сказать, премилые. Думаю, повествование развлекло бы и Шестую госпожу. И вас, пресветлый господин. Вынуждена признать, что вам она покажется, наверное, более занимательно, нежели мне. Мое знание мира и природы не столь широко, чтобы понять некоторые моменты.
И то верно, принц только что явно желал узнать о том, что творилось в столице. Но Рэн была домоседом, редко выходя на улицы. Да и высший свет она знала не так, чтобы очень хорошо. Наверняка принц в книге нашел бы куда больше знакомых масок. Там был даже Рейден. А вот Рэн отсутствовала, что, впрочем, было вовсе не удивительно. Только чуточку жалко. Господин Го Кэ На показался ей человеком насмешливым, немного жестоким как большинство насмешников, но очень точно определявшим, в чем суть человека. И ей хотелось знать, что за суть у нее.
[nick]Рэн[/nick][status]птичка[/status][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

+1

27

Определенно, Рейден выбрал себе супругу разумную и осторожную. С той же легкостью, с какой госпожа Рэн ускользнула от рискованного разговора стихами, рискующего перерасти во флирт, она уклонилась и от пересказа новостей, попросту подсунув ему политический памфлет, замаскированный под притчу, словно предлагая высказать свое мнение о завуалированных (и не очень) намеках язвительного поэта. В этом случае было безопаснее сделать вид, что книга ему незнакома и воспользоваться оружием своей собеседницы - перевести разговор на что-нибудь другое. Более нейтральное.
- Удивительный вечер, не правда ли? - его собеседница могла видеть лишь тонкий силуэт за занавесом, но угадать широкий жест, охвативший ночь, затапливающую комнату серебристым лунным светом и ароматом цветов, было нетрудно, - В нашей быстротечной жизни такие приятные случайности - великая удача! Но почему мы сидим грустные, любуясь чудесной луной? Давайте же выпьем еще вина и развеселимся, - принц заново наполнил чарки. Несмотря на то, что голос его звучал обворожительно, принц чувствовал в душе горечь и тревогу. Впервые после встречи с Такэру ему в голову пришла мысль, что, возможно, посещения госпожи Рэн вовсе не случайны. И то, что ее не смущало то, что она проводит время с незнакомым мужчиной, вряд ли можно было обосновать лишь неосторожностью несветской женщины. Ловушка выглядела идеально. И он, измученный тревогой, одиночеством и отсутствием новостей, в нее попался.
[nick]Восьмой принц[/nick][status]никто[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dSxjH.jpg[/icon]

+1

28

Рэн тихо охнула.
- Ой, я вас совсем с этой книгой заболтала, да?
Она подняла чарку и вдохнула тонкий аромат спелых персиков и цветущей сливы. Вино не было сладким, и она этому даже обрадовалась. Запоздало подумала, что надо было бы приказать подать в павильон что-нибудь из запасов супруга. Какая же она неловкая! Вот и гостей толком принимать не умеет. А ведь ее учили.
Действительно, учили. А точнее будет сказать, натаскивали. Первая жена генерала Рейдена умерла родами, так и не подарив мужу желанного наследника. Он выдержал положенный траур, а потом занялся поисками новой жены, подойдя к этому вопросу так,к ак обычно подходят к выбору кобылы на разведение. Новая жена должна была быть молода, здорова, хороших кровей и хороша собой, чтобы и дети тоже не были уродами. То, что она умела управлять хозяйством, было полезно, но вовсе не обязательно. Ведь для того, чтобы присмотреть за домом, всегда можно было нанять управляющего. Семья Рэн была из старых родов, что вели счет предкам едва ли не от Первых Императоров. Но отсутствие приданного делало девушку не самой лучшей партией. Ведь ее не могли даже ко двору достойно собрать, где уж тут жениха найти. Сватовство генерала стало не иначе как ответом на молитвы и жертвоприношения ее отца. Для самой Рэн брак виделся по первости тем самым, идеальным, когда муж и жена живут под одной крышей во взаимном уважении долгие годы. Увы, на беду Рейдена, полной дурой его новая жена не была. Наивной, неопытной - да, сколько угодно. Но увы, не дурой.
- Я вас заболтала с книгой, да? Простите, это так глупо с моей стороны, а вам, наверняка, интереснее узнать последние новости. Но только я знаю разве что слухи да сплетни. Что еще может быть на женской половине. Только шум ветра да щебет птах по утру. Даже и не знаю, что будет интереснее. Вот говорят, что для нашего Светлого Императора, да продляться его годы в достатке и гармонии, подобрали невесту из семьи Фу. Но как по мне, так это болтовня пустая, что сами Фу и распускают.
Жену генерал не планировал выводить в свет. Как не приветствовал и ее общения с подругами. Так что хоть никто не запрещал Рэн покидать стены городской усадьбы, но фактически она была затворницей. Однако, были наложницы, были слуги. А ей было скучно. Так что она не просто слушала, она сопоставляла то, что услышала с тем, что уже знала. И потому несколько удивилась, обнаружив, что Шестая - это вовсе не Шестая. Но очень симпатичный и милый мужчина. При мысли о котором у нее розовели не только щеки, но и шея. И очень хотелось украдкой заглянуть под тонкую занавеску, чтобы снова окинуть гостя взглядом.  К уму госпожи Рэн это желание не имело ни малейшего отношения. Просто когда пресветлый господин говорил, она застывала, слушая его голос. Такой красивый, такой глубокий и волнующий, что, кажется, сама забывала, что и как отвечать.
[nick]Рэн[/nick][status]птичка[/status][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

+1

29

- Насколько мне известно, Его Величество еще не избрал Государыню-супругу, - тоном светского сплетника ответил принц, - все еще пребывая в печали после смерти дамы из павильона Павлоний. Девица Фу действительно так хороша, чтобы заменить покойную?
При всем желании Кохаку не сумел утаить горечи: ведь сейчас он мог беседовать о том же с самим Государем. Воспоминания нахлынули как морской прилив, заставляя замолчать. Принц искренне надеялся, что возможность позлословить будет использована, давая ему желанную передышку. Или же он получит новое подтверждение того, что супруга генерала куда осторожнее и разумнее. чем можно ожидать.
- Вы видели Государя? - вопрос вырвался помимо его воли, с той болезненной жадностью, с какой спрашивают о том, что причинит страдания, но о чем нельзя не спросить, - по-моему, тот, кто единожды увидел его, не может оставить мысли приблизиться к трону?..
Женщина за занавесом, видимо, пошевелилась - повеяло прохладным ароматом мяты и хвои. Странный выбор для молодой женщины, он приличествовал бы скорее юноше. Он внезапно подумал, не прячется ли за именем Старшей госпожи юноша, как сам он скрывался за именем Шестой. Мысль - не после второй ли чарки? - показалась ему забавной, и он потянулся, чтобы снова наполнить чарки.
- За здоровье Государя, - кто станет отказываться после такого тоста?
[nick]Восьмой принц[/nick][status]никто[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dSxjH.jpg[/icon]

+1

30

С учетом того, что и ту, и другую даму Рэн знала только по слухам, так что они обе для нее были примерно одинаковы. Женская молва редко бывала снисходительна к той, что более удачлива, более красива и сумела удачнее выскочить замуж.
- Вы же знаете, пресветлый господин, что женские разговоры просто так не поймешь без перевода. Женские разговоры - что речь иноземная. Коли страсти рассказывают и говорят "не ходи туда", так то значит или "что-то мне боязно, пойдешь со мной?" или "... беги скорее, все самое интересное пропустишь".  Вот и про госпожу Фу столько всего говорят, что я решила, буд-то она довольно мила собой, прекрасно поет, заливисто смеется что весенний ручеек и довольно умна, чтобы казаться дурочкой. Не могу сказать, что она могла бы заменить покойную Госпожу, но это все пустое.
Рэн очень хотелось приподнять занавесь, чтобы глянуть на Восьмого Принца хоть глазком еще разок. Она уже слегка досадовала на себя, что не отказалась от этой перегородки, растерявшись сперва и показав свою растерянность. В конце концов, кто их прислуги знал, что Шестая госпожа вовсе не женщина, кроме нее и старой служанки. Кто бы смог донести мужу о том, что происходило в павильоне. И все же, манящий и таинственный силуэт, расплывчатые очертания и бархатный теплый голос будоражили. Девушка отщипнула ягодку винограда и раскусила, слизывая сок с пальцев.
Ее чарка снова наполнилась, и Рэн подхватила ее.
- За здоровье Государя.
Пряный крепкий напиток щекотал небо и заставил сморщить от неожиданности нос. Хотелось хихикать, словно девочке.
- Я никогда не видела Государя, - и то верно, родители ее ко двору не пускали, а Рейден и не планировал выходы в свет. Она сидела взаперти большую часть своей жизни словно редкая птичка. Рэн вдруг вскинулась.
- Вам, должно быть, надоело тут сидеть? Взаперти, я имею ввиду. О, если бы я могла бы предложить вам прогулку по городу! - и тут же сникла. Для того, чтобы покинуть стены дома, ей бы пришлось получить разрешение от Рейдена, а это было совершено невозможно. - Или, быть может, вам можно по саду гулять? Я бы разогнала всех слуг, чтобы они не подглядывали. Но только если доктор вам разрешает.
[nick]Рэн[/nick][status]птичка[/status][icon]http://s9.uploads.ru/t/mBP51.jpg[/icon]

+1


Вы здесь » Бесконечное путешествие » Неформат » [18+] Торикаэбая моногатари


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2019 «QuadroSystems» LLC